En iyi online ingilizce platformu hangisi? Mart ayı değerlendirmemizi yayınladık!

Anasayfa Blog Sting – Englishman In New York (Türkçe Çeviri) Lyrics

Sting – Englishman In New York (Türkçe Çeviri) Lyrics

Englishman in New York, İngiliz müzisyen ve söz yazarı Sting’in 1987 yılında yayımlanan “Nothing Like the Sun” albümünde yer alan dikkat çekici parçalarından biridir. Çıkışından kısa süre sonra geniş bir dinleyici kitlesine ulaşan şarkı, uluslararası ölçekte büyük beğeni toplamıştır. Parça, İngiltere’den Amerika’ya, özellikle New York’a taşınan bir İngiliz’in karşılaştığı kültürel farklılıkları ve uyum sürecini merkezine alır. Sting, hem sözlerinde hem de caz ve pop öğelerini bir araya getiren müziğinde, kozmopolit ve hareketli şehir atmosferini başarıyla yansıtarak yabancı olma hâlini, kimlik arayışını ve bireyselliği güçlü bir anlatıyla dinleyiciye sunar.

Sting – Englishman In New York Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu

Sting – Englishman In New York Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Türkçe okunuşu aşağıdaki gibidir.

İngilizce LyricsTürkçe ÇevirisiOkunuşları
I don’t drink coffee, I take tea, my dearKahve içmem, çay alayım güzelimAy dont drink kafii, ay teyk ti, may diyır
I like my toast done on one sideTostum da yanında olsun isterimAy layk toost dan on van sayd
And you can hear it in my accent when I talkVe konuşunca anlayacaksın aksanımdanEnd yu ken hiyır it in may eksınt ven ay tolk
I’m an Englishman in New YorkBen New York’ta bir İngilizimAy em en inglişmen in nüv york
See me walking down Fifth AvenueBeni Fifth Avenue’de yürürken seyredinSii mi volking davn fift evenu
A walking cane here at my sideBir baston vardır yanımdaE volking keyn hiyır et may sayd
I take it everywhere I walkYürüdüğüm her yere onu da götürürümAy teyk it evriver ay volk
I’m an Englishman in New YorkBen New York’ta bir İngilizimAy em en inglişmen in nüv york
Oh, I’m an alien, I’m a legal alienBen bir yabancıyım, yasal bir yabancıyımOh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın
I’m an Englishman in New YorkBen New York’ta bir İngilizimAy em en inglişmen in nüv york
Oh, I’m an alien, I’m a legal alienBen bir yabancıyım, yasal bir yabancıyımOh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın
I’m an Englishman in New YorkBen New York’ta bir İngilizimAy em en inglişmen in nüv york
If “manners maketh man” as someone saidEğer biri “adamı adam yapan adabıdır” derseİf menırs meykt men ez samvan sed
He’s the hero of the dayO, günün kahramanı olurHe is dı hiro of dı dey
It takes a man to suffer ignorance and smileBu, bir adamın acı cahilliğini alır ve gülümserİt teyks e men tu saffır ignorıns end sımayl
Be yourself no matter what they sayKendin ol, başkalarının ne dediğini umursamaBi yorself no medır vat dey sey
Oh, I’m an alien, I’m a legal alienBen bir yabancıyım, yasal bir yabancıyımOh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın
I’m an Englishman in New YorkBen New York’ta bir İngilizimAy em en inglişmen in nüv york
Oh, I’m an alien, I’m a legal alienBen bir yabancıyım, yasal bir yabancıyımOh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın
I’m an Englishman in New YorkBen New York’ta bir İngilizimAy em en inglişmen in nüv york
Modesty, propriety can lead to notorietyAlçakgönüllülük ve edep, kötü şöhrete yol açabilirModısti, propiritiy ken liid tu notoritiy
You could end up as the only oneTek başına kalabilirsinYu kuld end ap as di onli van
Gentleness, sobriety are rare in this societyNezaket ve ağırbaşlılık, bu toplumda nadir görülür.Centılnıs, sobritiy ar reyır in dis sosayti
At night a candle’s brighter than the sunGeceleyin bir mum güneşten daha fazla parlarEt nayt e kendıls bıraytır den dı san
Takes more than combat gear to make a manSavaş teçhizatının bir adama yaptığından daha fazlasını alırTeyks mor den kombat giyır tu meyk e men
Takes more than a license for a gunSilah ruhsatından daha fazlasını alırTeyks mor den e laysıns for e gan
Confront your enemies, avoid them when you canDüşmanlarınla yüzleş, yapabildiğinde onlardan uzaklaşKonfıront yor enemiiz, evoyd dem ven yu ken
A gentleman will walk but never runCentilmen bir adam yürür ama asla koşmazE centılmın vil volk bat nevır ran
If “manners maketh man” as someone saidEğer biri “adamı adam yapan adabıdır” derseİf menırs meykt men ez samvan sed
He’s the hero of the dayO, günün kahramanı olurHe is dı hiro of dı dey
It takes a man to suffer ignorance and smileBu, bir adamın acı cahilliğini alır ve gülümserİt teyks e men tu saffır ignorıns end sımayl
Be yourself no matter what they sayKendin ol, başkalarının ne dediğini umursamaBi yorself no medır vat dey sey
Be yourself no matter what they sayKendin ol, başkalarının ne dediğini umursamaBi yorself no medır vat dey sey
Be yourself no matter what they sayKendin ol, başkalarının ne dediğini umursamaBi yorself no medır vat dey sey
Be yourself no matter what they say (oh, I’m an alien, I’m a legal alien)Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım)Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin)
Be yourself no matter what they say (I’m an Englishman in New York)Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (ben New York’ta bir İngilizim)Bi yorself no medır vat dey sey (ay em en inglişmen in nüv york)
Be yourself no matter what they say (oh, I’m an alien, I’m a legal alien)Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım)Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin)
Be yourself no matter what they say (I’m an Englishman in New York)Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (ben New York’ta bir İngilizim)Bi yorself no medır vat dey sey (ay em en inglişmen in nüv york)
Be yourself no matter what they say (oh, I’m an alien, I’m a legal alien)Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım)Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin)
Be yourself no matter what they say (oh, I’m an alien, I’m a legal alien)Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım)Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin)
Be yourself no matter what they sayKendin ol, başkalarının ne dediğini umursamaBi yorself no medır vat dey sey

 

Sting – Englishman In New York Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Sting – Englishman In New York hangi albümdedir?
Sting – Englishman In New York şarkısı, “Nothing Like the Sun” albümündedir.

Sting – Englishman In New York şarkısı hangi müzik türündedir?

Sting – Englishman In New York şarkısı, pop, jazz, reggae ve rock türlerinin karışımından oluşan bir parçadır.

Sting – Englishman In New York şarkısı ne zaman çıktı?
Sting – Englishman In New York şarkısı, 1987 yılında çıkmıştır.

Sting – Englishman In New York şarkısı kim tarafından yazılmıştır?

Sting – Englishman In New York şarkısı, Sting tarafından yazılmıştır.

×

Platform Geri Bildirim Formu

Lütfen bir dil öğrenme platformu ve hizmetiyle ilgili deneyiminizi bize bildirin.

×

Platform Geri Bildirim Formu

Lütfen bir dil öğrenme platformu ve hizmetiyle ilgili deneyiminizi bize bildirin.

×

Platform Geri Bildirim Formu

Lütfen bir dil öğrenme platformu ve hizmetiyle ilgili deneyiminizi bize bildirin.

×

Platform Geri Bildirim Formu

Lütfen bir dil öğrenme platformu ve hizmetiyle ilgili deneyiminizi bize bildirin.

×

Platform Geri Bildirim Formu

Lütfen bir dil öğrenme platformu ve hizmetiyle ilgili deneyiminizi bize bildirin.